留学生
-
劳动报:外籍就业人员原则上不得兼职 2013-8-16 21:49:38其他 2019. 2. 28. 11:43
劳动报:外籍就业人员原则上不得兼职 2013-8-16 21:49:38 2013年1月,沪上某A影楼聘请了日籍的化妆师兔泽友和先生担任化妆部总监。为了办证方便,A影楼为兔泽先生以副总经理的身份办理了《外国人就业许可证》和《外国人就业证》。兔泽先生进入影楼工作后,从事高端化妆服务,他精湛的技术为影楼开拓出良好的市场前景。为了扩大经营,2月兔泽先生将几位在沪日本留学生召入麾下作为学徒,在影楼从事工作。3月开始,兔泽先生还与本市B美容美发培训学校合作,个人加入了B学校开起的化妆培训班,担任培训学校的培训主管。半年多来,兔泽先生在沪的工作成绩蒸蒸日上,却不想7月下旬,A影楼和B学校同时收到了出入境管理机构发出的整改通知单。经本市出入境管理机构核查,认定兔泽先生及相关用人单位违反了本市外国人就业的法律规定,应当承担相应的法律责任。那么这两家用人单位存在着哪些问题?本市用人单位雇佣外籍人员,应当..
-
어제는 바쁜 하루였다. Part Two生活 2015. 11. 29. 16:06
항주에서 고속철을 타고 상해로 돌아와, 저녁에 있을, '상해중의약대학(上海中医药大学) 한국유학생 연구생모임'에 참여하기 위해 조금 일찍 약속장소로 향했다. 약속장소의 지리에 익숙하다고 생각한 Luke, 가서 장소 못찾아서 한참 해멨다. 흑~ 1년 반 넘게 가보지 않은 지역이라, 너무 많이 변해있었다. 약속장소에 도착 후, 얼마 지나지 않아, 이 모임에 Luke를 초대해준 모임의 현임회장 박선생님이 왔다. 모임을 위해서 이것저것 많은 것들을 준비하였고, 회원들이 도착하기 전에 모임을 진행할 공간에 대한 이런저런 점검, 회원들간 서로 좀 더 쉽게 알아보고 인사 나눌 수 있도록 회원 명찰을 준비하고, 등등. Luke는 상해중의약대학의 학생들과 동문이 아닌, 옆동네 학교를 졸업한 초대손님(?)이라 좀 많이 뻘쭘..
-
아마도 중의대 서의대 유학생들이 늘어날듯.短想 2014. 6. 22. 21:53
중국에서 외국인도 의사(医师)로 활동할 수 있다는 중국정부의 발표 후, Luke의 블로그 접속자 수가 많이 늘었다. 검색어 유입통계를 살펴봐도 '중의사', '중의대', '중국 외국인 의사', 등의 관련 검색어들이 눈에 띄게 늘어난 것이 사실이다. 상황으로 보건데, 중의사(中医师)나 서의사(西医师)가 되기 위해 중국유학을 생각하는 사람들이 많이 늘어날듯. 혹은, 중의대나 서의대를 다니다가 휴학한 사람들의 복학이 많아질듯. Luke 개인적으론 그닥 관심없는 분야이지만, 돈이 된다는 이유로 많은 사람들이 활동하는 성형미용(整形美容)분야는 앞으로 중국에서 몇십년은 활황(活况, 走活)일듯 싶다. 더군다나, 한국인의사가 성형미용수술을 한다면, 중국고객들(고객들이라고 표현한 이유는 환자라고 하기엔 좀 .... 환자라..