-
두부+돼지김치볶음(豆腐+泡菜炒猪肉)生活 2014. 5. 2. 21:33
어제 여친이 인터넷으로 주문한 김치가 도착했다.
오늘, 여친이 김치찌게가 먹고싶다고 했다.
昨天老婆在网上买的韩式泡菜到家了。
今天,老婆说,想吃泡菜酱汤。
그래서, 김치찌게는 안해주고, 두부+돼지김치볶음을 해줬다. 음하하하 ~~~~
여친이 주말이나 쉬는 날 수업을 들으러가야하는 상황이라, 저녁 한끼정도는 Luke가 준비한다. ( 사실, 디따 귀찮다. ㅋㅋ )
不给她做泡菜酱汤,而给她做‘豆腐+泡菜炒猪肉’。嗯哈哈哈哈 ~~~~
老婆在周末或休日去上课,一顿晚饭就Luke来准备。(其实,准备一顿饭好烦哦。嘻嘻)
돼지고기를 적당한 크기로 잘라서, 우선 양념장에 재워주고. 재워서 냉장고에 넣어두면 된다.
아참, 양념장. 어떻게 만들었는지 안갈키조!
猪肉么,适当大小切成片,为入味,泡在Luke秘制酱里,然后就放在冰箱里一段时间。
噢,秘制酱怎么做? 就不告诉你咯!
여친이 돌아오기 한시간쯤 전부터 야채(감자, 당근, 새송이)를 손질해서 사진의 모양으로 준비.
김치도 적당한 크기로 썰어서 국물과 함께 준비.
老婆回来一小时前开始理菜(土豆、胡萝卜、鸡腿菇)
泡菜也适当大小切一切。泡菜水也要准备一点。
자, 여친이 돌아왔으므로 볶기 시작.
옆의 냄비엔 두부를 넣어 뜨겁게 대치는 중.
好,老婆回来了,开始炒啊炒啊。
旁边的锅里豆腐煮一煮加热。
다 볶아서 막 먹기 시작.
보이는 것처럼, 따끈한 두부를 돼지김치와 함께 먹으면 됨.
접시 밑에 보이는 국물은 밥 비벼먹었음.
얼마만에 먹어보는 두부+돼지김치볶음이냐 ~ ~ ~ !!!!
무지 맛있었음.
炒完了,开始吃吃吃吃。
照片里那样,泡菜炒猪肉包包豆腐吃。
碟子里的汤料来做盖浇饭吃。
噢噢噢噢好久没吃过的‘豆腐+泡菜炒猪肉’ ~ ~ ~ !!!!
好~ 好吃哦。
'生活' 카테고리의 다른 글
남자들의 장난감, Kettle Bell (男士们的玩具, 壶铃) (0) 2014.06.05 개장사꾼 (0) 2014.06.01 수박의 계절이 돌아왔다 ~ (0) 2014.05.18 모친절 기념(?) 후드 청소 (母亲节纪念打扫抽油烟机) (0) 2014.05.11 키보드 두드리는데 손목이 아퍼서(在公司敲键盘时两手腕好酸....) (0) 2014.05.06 고양이 녀석 ~ (0) 2014.05.01 방충망 씻기 (0) 2014.05.01 감기 ~ (0) 2014.04.22 중국 각지역 라면 맛의 비밀? (0) 2014.04.19 전공관련 서적에 대한 푸념 & 중의사시험 준비. (1) 2014.04.19